Jeringa de vidrio de 1 ml Jeringa precargada de 2 ml Jeringa de vidrio precargada de 2 ml
HogarHogar > Productos > Jeringa precargada de vidrio > Jeringa de vidrio de 1 ml Jeringa precargada de 2 ml Jeringa de vidrio precargada de 2 ml
Jeringa de vidrio de 1 ml Jeringa precargada de 2 ml Jeringa de vidrio precargada de 2 ml

Jeringa de vidrio de 1 ml Jeringa precargada de 2 ml Jeringa de vidrio precargada de 2 ml

Descripción general Muestra de productos Esta jeringa de vidrio incluye tres partes:1. Cilindro de jeringa de vidrio c
Overview
Información básica.
N º de Modelo.Jeringa de vidrio
SolicitudMédico Quirúrgico
PaqueteEmbalaje Independiente, Opcional PE o Papel-Plasti
Lugar de origenPorcelana
Nombre de la marcaesta prohibido
PropiedadesInstrumento de inyección y punción
embalajeEmbalaje estándar de exportación
ConsejoDeslizamiento de sombrero y bloqueo de sombrero
Tamaño1ml 2ml 3ml 5ml
Certificacion de calidadCE
Paquete de transporteCaja de carton
Especificación1ml, 2,25ml, 3ml, 5ml
Marca comercialesta prohibido
OrigenPorcelana
Capacidad de producción1000000 pedazos/pedazos por día
Descripción del Producto

Mostrar productos

Glass Syringe 1ml Prefilled Syringe 2ml Glass Prefilled Syringe 2ml

Esta jeringa de vidrio incluye tres partes:1. Cilindro de jeringa de vidrio con tapa luer lock2. Émbolo de plástico o émbolo de metal3. Composición del pistón de goma del vidrio Sy

Descripción del Producto

Detalle de jeringa de vidrio.

1. Tamaño: 0,5 ml, 1 ml 2. Uso: cigarrillo electrónico, cosmético (inyección y almacenamiento de ácido hialurónico), embalaje farmacéutico 3. Luer: tapa Luer o luer lock 4. Salida: 10 millones de unidades por mes

Especificaciones del producto

TamañoEspecificación
Jeringa de vidrio estándar de 1 mlEstándar de 1ml con aguja (25G/27G)
Tapones estándar de 1 ml.
Luer Lock estándar de 1 ml (con tapa de punta rígida o tapa de punta flexible)
Jeringa de vidrio larga de 1 ml1ml de largo con aguja (25G/27G)
Luer lock de 1 ml de largo (con tapa de punta rígida o tapa de punta flexible)
Jeringa de vidrio de 2,25 ml2,25 ml con aguja (25G)
Tapas de 2,25 ml.
Cierre luer de 2,25 ml (con tapa de punta rígida o tapa de punta flexible)
Jeringa de vidrio de 3 ml3ml de luer
Luer Lock de 3 ml (con tapa de punta rígida o tapa de punta flexible)
Jeringa de vidrio de 5 ml5ml Luer5ml Luer Lock (Con tapa de punta rígida o tapa de punta flexible)

Uso del producto

1. Tire hacia atrás del émbolo para cargar la jeringa con la solución.2. Presione el émbolo hacia adelante para completar la inyección hasta que alcance la posición de parada. El mecanismo de bloqueo se activará y bloqueará el émbolo en la posición de parada. Sonará un "clic" audible.
3. Si fuerza el émbolo hacia atrás, se romperá el seguro de eliminación en un recipiente desechable.

Perfil de la empresa

Glass Syringe 1ml Prefilled Syringe 2ml Glass Prefilled Syringe 2ml

Glass Syringe 1ml Prefilled Syringe 2ml Glass Prefilled Syringe 2ml

Glass Syringe 1ml Prefilled Syringe 2ml Glass Prefilled Syringe 2ml

Contáctenos

Preguntas más frecuentes

P1. ¿Cuál es su forma de transporte?

A1. LCL y FCL por mar, por expreso (DHL, TNT, UPS) y por aire. P2. ¿Qué tal tu embalaje? A2. Paquete de exportación profesional, caja de madera.
P3. ¿Cuáles son sus condiciones de pago?A3. TT por adelantado
P4. ¿Cuál es el plazo de entrega? A4. Generalmente si tenemos stock, entregaremos la máquina en una semana. Si es necesario hacerlo a medida, el plazo de entrega será de entre 20 y 50 días, lo que depende de la situación real. P5. ¿Cómo controla su fábrica la calidad?A5. La calidad es muy importante, prestamos mucha atención a controlar nuestra calidad desde las materias primas hasta el final. Probaremos cada máquina antes de que salga de nuestra fábrica para asegurarnos de que esté funcionando bien. Nuestra fábrica ha pasado CE, ISO, FAD. También realizamos auditorías periódicamente para asegurarnos de que nuestros productos califiquen. P6. ¿Cuánto dura la garantía? A6. Nuestra garantía de máquina es de un año sin factor de daño humano. P7. ¿Qué debemos hacer si encontramos problemas durante la producción? A7. Acerca de nuestro servicio postventa, si tiene algún problema o pregunta sobre el funcionamiento, le mostraremos cómo resolverlo o le ofreceremos la sugerencia correspondiente. También puede devolver la máquina para su reparación o nuestro ingeniero irá a revisarla.
Q8. How can I contact you for details?A8. You can click inquiry to contact us directly or email us.